|

Locura Poética , con
inmenso placer abre sus
puertas para recibir a
esta gran poeta de Bahía
-Brasil , ella llega con
sus alforjas llenas de
magnifica poesía para
ofrecerla a quien
nos visite y disfrute de
sus letras ...
¡ Bienvenida !
SYLVIA
COHIN
Muchas gracias por tu
presencia ....
Marcelo Romano


BEIJO VIRTUAL
Sylvia Cohin
E quando meu silêncio perceberes, quando meu olhar distante e ausente não te encantar como antigamente, ainda assim me sentirás presente.
E quando eu frígida te ignorar,
quando sentires ao tocar-me, o arrepio, a indiferença do meu corpo frio, ainda assim, não te faças arredio...
E quando me abraçares carinhoso, quando eu calada parecer zangada, teimosa, não te disser nada,
ainda assim, diga que sou tua amada...
Fale baixinho e bem devagar,
as coisas que sempre disse pra mim, cole tua boca na minha boca, assim... eu te darei um doce beijo carmim e tu serás o mais feliz mortal.
Nem sentirás que o beijo que te dou é virtual.
Eu te farei sorrir feliz de tanta sorte, que nunca saberás
de quem te beija, a própria morte.
Sylvia Cohin
español
BESO VIRTUAL
Y cuando mi silencio percibas,
cuando mi mirar distante y ausente
no te encante como antiguamente,
aun así me sentirás
presente.
Y cuando yo frígida te ignore,
cuando sientas al tocarme, el
escalofrío, la indiferencia de mi
cuerpo frío, aun así, no te
hagas esquivo...
Y cuando me abraces
cariñoso, cuando yo callada
pareciera enfadada,
terca, no te diga nada,
aun así, diga que soy
tu amada...
Habla bajito y bien despacio,
las cosas que siempre dices para mí,
pega tu boca en mi boca,
así...yo te daré un
dulce beso carmim y tú serás el
más feliz mortal.
Ni sentirás que el beso que te
doy es virtual.
Yo te haré sonreír feliz de tanta suerte,
que nunca sabrás
de quien te besa, la propia
muerte.
Sylvia Cohin

Anjo da Guarda
Eu sei que pareço um anjo,
que te guarda com fervor,
na verdade eu sou arcanjo,
Deus me fez teu protetor!!
Sou a sombra que te segue
a luz que te alumia,
te livro de quem persegue,
de teu caminho o vigia...
Choro contigo a desdita,
conforto teu coração,
eu te curo da ferida,
que saro ao toque da mão...
Sou quem ama teu sucesso,
quem vibra com a vitória,
aos invejosos impeço
que te perturbem a glória!!
Sim, sou anjo da tua guarda,
destinado a velar por ti
oculto na retaguarda,
para tudo ver e ouvir.
Te acompanho sutilmente,
tu nem sabes que estou perto...
eu te inspiro docemente
o rumo, o conselho certo...
De tanto te acompanhar,
por onde fosses eu ia...
Passei também a te amar
ao te velar noite e dia!!
Redobrei os meus cuidados
e me fiz mais solidária,
meus versos de amor, coitados...
espelho de mim solitária...
Um amor tão desmedido,
no céu ninguém viu igual,
puro, intenso e desprendido,
um anjo nunca faz mal...
E quando esqueces de mim,
nem lembras de me chamar,
vou contar pros querubins
que correm a me consolar...
_Onde se viu anjo amando,
perguntam-me preocupados;
_Aos poucos fui me entregando,
virei anjo apaixonado!!
Porisso sou como álamo,
sombra amena e protetora,
eu te alivio, sou bálsamo,
sou asa libertadora!!
E sempre que te lembrares
do teu anjo guardador,
manda um beijo pelos ares,
que eu recebo com ardor!!!
Guarda contigo este amor,
do céu te veio o presente...
toma posse sem temor,
o céu nosso amor consente!!
É amor de eternidade,
amor de almas afins.....
"é uma história de verdade"
dizem amém os serafins!!!!
Sylvia Cohin
español
ANGEL DE LA GUARDA
Yo sé que parezco un ángel,
que te guarda con fervor,
la verdad yo soy arcangel,
Dios me hizo tu protector!!
Soy la sombra que te sigue
la luz que te ilumina,
te libro de quien persigue,
de tu camino el vigia...
Lloro contigo la desdicha,
conforto tu corazón,
yo te curo de la herida,
que sana al toque de la mano...
Soy quien ama tu éxito,
quien vibra con la victoria,
a los envidiosos impido
que te perturben la gloria!!
Sí, soy ángel de tu guarda,
destinado a velar por ti
oculto en la retaguardia,
para todo ver y oír.
Te acompaño sutilmente,
tú ni sabes que estoy cerca...
yo te inspiro dulcemente
el rumbo, el consejo correcto...
De tanto acompañarte,
por donde fueras yo iria...
Pasé también a amarte
al velarte noche y día!!
Redoblé mis cuidados
y me hice más solidaria,
mis versos de amor, pobrecitos...
espejo de mí solitaria...
Un amor tan desmedido,
en el cielo nadie vio igual,
puro, intenso y desprendido,
un ángel nunca hace mal...
Y cuando olvidas de mí,
ni te acuerdas de llamarme,
voy a contarle a los querubines
que corran a consolarme...
Donde se vio un ángel amando,
me preguntan preocupados;
De a poco me fuí entregando,
y me volví ángel apasionado!!
Por eso soy como el álamo,
sombra amena y protectora,
yo te alivio, soy bálsamo,
soy ala liberadora!!
Y siempre que te acuerdes
de tu ángel guardian,
mandame un beso por los aires,
que yo lo recibo con ardor!!!
Guarda contigo este amor,
del cielo te vino el presente...
toma posesión sin temor,
el cielo nuestro amor consiente!!
Es amor de eternidad,
amor de almas afines.....
"es una historia de verdad"
dicen amén los serafines!!!!
Sylvia Cohin

AMOR DE FEIRA
Sylvia Cohin
Dá-me a rima de um verso,
Faz-me um poema de amor,
E desta feira eu só eu peço
Um poeta cantador...
Dá-me as poesias que crias,
Riqueza que não tem preço...
Canta a lua, o sol, alegrias,
Tesouros, são os que conheço!
Feira de amor colorido,
Entre flores de jasmim,
Quero o amante querido
Que só tem olhos pra mim.
Em quatro paredes vivas,
Sonetos e lindas trovas,
Dentro delas nossas vidas,
Do amor a maior prova...
O orvalho na vidraça
É a cortina desse amor
Onde a lua e as estrelas
Tudo espreitam sem pudor.
Quero além da inspiração
Um lote de bom tesão,
E entre cada estribilho,
O nome de mais um filho...
Sou de poucas exigências,
E dos versos quero a essência,
Quero somente o lirismo,
O sonho, o companheirismo...
Se souberes versejar
e encher meu peito de encanto,
Loucamente vou te amar,
Embalada por teu canto !!
Como todo amor de feira,
pelas bancas espalhado,
Sou lote de cabeceira,
Pra ser bem arrematado...
Sylvia Cohin
español
AMOR DE FERIA
Dame la rima de un verso,
hazme un poema de amor,
y de esta feria yo sólo pido
un poeta cantor...
Dame las poesías que creas,
riqueza que no tiene precio...
canta la luna, el sol, alegrías,
tesoros, son los que conozco!
Feria de amor colorido,
entre flores de jazmín,
quiero el amante querido
que sólo tiene ojos para mí.
En cuatro paredes vivas,
sonetos y lindas trovas,
dentro de ellas nuestras vidas,
del amor la mayor prueba...
El rocio en la vidriera
es la cortina de ese amor
donde la luna y las estrellas
todo acechan sin pudor.
Quiero además de la inspiración
un lote de buen tesón,
y entre cada estribillo,
el nombre de un hijo más...
Soy de pocas exigencias,
y de los versos quiero la esencia,
quiero solamente el lirismo,
el sueño, el compañerismo...
Si supieras versear
y llenar mi pecho de encanto,
locamente voy amarte,
embalada por tu canto !!
Como todo amor de feria,
por las bancas esparcido,
soy lote de cabecera,
para ser bien rematado...
Sylvia Cohin

O Amor de uma Mulher!
Quanta coragem tem a mulher que ama
quanta emoção de variada gama!!
Quais as razões de alguém para amar tanto
se misteriosos são os desencantos!
Assustador, o amor que se revela dor
quando mais sofrido,
e nobre, quando escarnecido!
Quanto machuca e fere o coração
o amor tratado com desprezo e rejeição !!
Melhor rasgar com as mãos o próprio peito,
e num ato de quase desrespeito,
expor aos olhos ávidos da vida,
do amor a dor, alma ferida !!!
Triste lamento, gemido, é voz que cansa
e sufocada,
implora que não morra a Esperança !!
É teimosia de quem insiste errando,
derrota e glória de quem se redime amando.
Por entender tão bem esse momento,
saber do amor todo sofrimento, grito:
Acorda mulher, coragem!
Levanta-te! Foge dessa miragem !!
Nada recebeste da vida por esse amor sofrido,
Nada!
A não ser a traição do teu coração bandido
que te entregou ao sonho e à fantasia,
sem saber ao menos,
se era sonho o que havia!
Ama-te!
Isto sim, ama-te, mulher!
Foste iludida por teu erro de intuição.
E como vertente de um vulcão que finda,
leito de morte do mais puro e cristalino
sonho de menina !!
Sylvia Cohin
español
EL AMOR DE UNA MUJER
Cuanto coraje tiene la
mujer que ama
cuanta emoción de variada
gama!!
Cuáles las razones de
alguien para amar tanto
si misteriosos son los
desencantos!
Asustador, el amor que se
revela dolor
cuando más sufrido,
y noble,
cuando escarnecido!
Cuanto lastima y hiere el
corazón
el amor tratado con
desprecio y rechazo !!
Mejor rasgar con las
manos el propio pecho,
y en un acto casi
de faltar el respeto,
exponer a los ojos ávidos
de la vida,
del amor al dolor, alma
herida !!!
Triste lamento, gemido, es voz que cansa,
y sofocada,
implora que no muera la
esperanza !!
Es terquedad de quien insiste
errando,
derrota y gloria de quien se
redime amando.
Por entender tan bien ese
momento,
saber del amor todo
sufrimiento, grito:
¡Despierta mujer, coraje!
¡Levántate! huye de ese espejismo !!
Nada recibiste de la vida por ese amor sufrido,
¡Nada!
A no ser la traición de tu
corazón delincuente
que te entregó al sueño y
a la fantasía,
sin saber al menos,
si era sueño lo que había!
¡Te ama!
¡Esto sí, te ama, mujer!
fuiste ilusionada por tu
error de intuición.
y como vertiente de un
volcán que termina,
lecho de muerte del más puro
y cristalino
sueño de niña !!
Sylvia Cohin

Quero
Saber todos os sentidos...
Cada minuto vivido...
Da vida o colorido...
Das dores quero o olvido...
O sofrimento banido...
Quero o perdão concedido...
Saber o irmão acolhido...
O pecado redimido...
Quero o amor revivido...
Quero o homem engrandecido...
De luz o mundo invadido !!!!...
Sylvia Cohin
Bahia - Brasil
español
QUIERO
Saber todos los sentidos...
Cada minuto vivido...
De la vida el colorido...
De los dolores quiero el olvido...
El sufrimiento proscrito...
Quiero el perdón concedido...
Saber el hermano acogido...
El pecado redimido...
Quiero el amor revivido...
Quiero el hombre engrandecido...
De luz el mundo invadido !!!!...
Sylvia Cohin
Bahia - Brasil

|
|
|
|




 
|