CARNAVAL PORTEÑO
Carnaval Porteño,
has vuelto a los
barrios...
al son de alegres
comparsas y
murgas...
las penas se
olvidan,
se mezclan con
brillos de
lentejuelas,
que centellean en
mil luces de
colores...
donde alegres
trovadores cantan
o estrafalarios
caballeros de frac
y levita
bailan...
al son de los
tambores,
mezclados entre
papel picado,
espuma
en aerosol y
serpentinas...
danzan un arlequín
y una colombina.
Atrás quedó el
juego con baldes
y guerra de agua
entre vecinos,
los bailes en el
club de barrio y
el lanza
perfumes...
todo eso ya ha
pasado, el tiempo
ha cambiado,
pero la esencia
del carnaval
por más que
pretendan matarlo
jamás morirá!..
y en alguna
esquina siempre se
oirá
con nostalgia...
un tango o una
milonga..
en mi viejo
Buenos Aires.
ROSENNA

(Português)
Carnaval portenho,
voltou aos bairros...
ao som de alegres
comparsas e
grupos...
as penas se
esquecem,
misturam-se com
brilhos de
lantejoulas,
que centelham em
mil luzes de cores...
onde alegres
trovadores cantam
e extravagantes
cavaleiros de
fraque e chapéu
dançam...
ao som dos
tambores,
misturados no meio
de papel picado,
espuma
envasada e
serpentinas...
dançam um arlequim
e uma colombina.
Atrás ficou o jogo
com tachos
e guerra de água
entre vizinhos,
as danças no clube
de bairro e o
lança perfume...
tudo isso já tem
passado, o tempo
tem cambiado,
mas a essência do
carnaval
por mais que
pretendam matá-lo
jamais morrerá!..
e em alguma
esquina sempre se
ouvirá
com nostalgia...
um tango ou uma
milonga...
em meu velho
Buenos Aires.
ROSENNA